عرض مشاركة واحدة

قديم 04-06-09, 08:04 PM

  رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
الباسل
المديــر العـــام

الصورة الرمزية الباسل

إحصائية العضو





الباسل غير متواجد حالياً

رسالتي للجميع

افتراضي Flight Air France 447 Rio de Janeiro - Paris-Charles de GaulleFrançais



 

  • Flight Air France 447 Rio de Janeiro - Paris-Charles de Gaulle


    Français
  • Paris, 03 June 2009 - 13:21 local time

    Archbishop Of Paris Press Release

    INTER-RELIGIOUS PRAYER CEREMONY FOR THE 228 VICTIMS OF FLIGHT AF 447 OF 1ST JUNE 2009, AND FOR THEIR FAMILIES AND FRIENDS - NOTRE-DAME DE PARIS – WEDNESDAY, 3 JUNE 2009 AT 4PM

    Versão brasileira abaixo
    The ceremony will be attended by Cardinal André Vingt-Trois, Archbishop of Paris and President of the Bishops Conference of France, Grand Rabbi Haïm Korsia, the Jewish Chaplain for Air Personnel, Mr. Mohammed Moussaoui, President of the French Council of Muslim Faith, Metropolite Emmanuel, President of the Assembly of Orthodox Bishops of France and Pastor Claude Baty, President of the Protestant Federation of France.
    In addition to the Grand Rabbi Haïm Korsia, the Catholic, Protestant and Muslim Chaplains of Paris-Charles de Gaulle will attend: Father Francis Truptil, Father Gérard Sqarcioni, Father Baudouin Tournemire, Pastor Jean Pierre Dassonville and Imam Hazem El-Shaffei.
    This ceremony has been prepared together with Air France. It will be a moment of contemplation and prayer for the families and friends of the victims, in a spirit of unity among people from every country and religious belief. Readings will therefore be made in French, English and Brazilian. Prayers will be accompanied by hymns in French, Latin and German by the Choirs of Notre-Dame de Paris and Air France.
    At the start of the ceremony, His Eminence Cardinal Vingt-Trois will propose that the families and friends of the victims carry 228 lighted candles to the altar, each one symbolizing a victim.
    The families may then take the candle away with them after the ceremony.

    Music and Readings:
    • Introit from Requiem op. 9, by Maurice Duruflé (Choir of Notre Dame)
    • Psalm 42 Wie der Hirsch, by Felix Mendelssohn (Air France Choir)
    • Reading: Lamentations 3, 17-26
    • Psalm 129 (Choir of Notre Dame and congregation)
    • I have waited for thee O Lord. My soul hath relied on his word
    • Reading from the Gospel according to Saint Luke (Luke 23, 33-53)
    • Johann Sebastian Bach, Chorale Ich harre des Herrn (from Cantata BWV 131) (Choir of Notre-Dame)
    • Felix Mendelssohn, Da nobis Pacem (Air France Choir)
    • Kyrie, from Requiem op. 9, by Maurice Duruflé (Choir of Notre-Dame)
    • Giuseppe Verdi, Requiem, Libera me Domine - (Air France Choir)
    The poem Footsteps in the Sand by Brazilian poet Ademar de Barros will be read at the end of the ceremony.

    (Extracts)
    One night, I dreamed a dream, I was walking along the beach with my Lord. Across the dark sky flashed scenes from my life. For each scene, I noticed two sets of footprints in the sand, one belonging to me and one to my Lord. When the last scene of my life shot before me, I looked back at the footprints in the sand. There was only one set of footprints. I realized that this was at the lowest and saddest times of my life. This always bothered me and I questioned the Lord about my dilemma. "Lord, You told me when I decided to follow You, You would walk and talk with me all the way. But I’m aware that during the most troublesome times of my life there is only one set of footprints. I just don’t understand why, when I need You most, You leave me”.
    He whispered “My precious child, I love you and will never leave you, never, ever, during your trials and testings. When you saw only one set of footprints, it was then that I carried you.”
    Português
    Arcebispado de Paris

    Celebração inter-religiosa de prece

    Para as 228 vítimas do vôo AF 447 de 1° de junho de 2009, para suas famílias e seus entes próximos


    Catedral Notre-Dame de Paris – Quarta-feira 3 de junho de 2009 às 16 horas

    Na presença do cardeal André Vingt-Trois Arcebispo de Paris e presidente da Conferência dos Bispos da França, do Grande Rabino Haïm Korsia, capelão Israelita do ar, do Sr.Mohammed Moussaoui, presidente do Conselho Francês do Culto Musulmano, do Metropolita Emmanuel, presidente da Assembléia dos Bispos Ortodoxos da França e do Pastor Claude Baty, Presidente da Federação Protestante da França.

    Além do Grande Rabino Haïm Korsia, dos capelões católicos, protestantes e musulmanos de Roissy estarão presentes: o Padre Francis Truptil, o Pastor Jean Pierre Dassonville e o Imame Hazem El-Shaffei.

    Esta celebração foi preparada conjuntamente com a Air France. Ela será um tempo de recolhimento e de prece para as famílias e os entes próximos das vítimas, dentro de um espírito de aproximação entre os homens de todos os países e de todas as religiões. Na ocasião serão feitas leituras em francês, inglês e português. A prece será acompanhada por cânticos em francês, latim e alemão da Maîtrise de Notre-Dame de Paris e do Coral da Air France.

    No início da celebração, Mgr Vingt-Trois vai propor aos membros das famílias e entes próximos de levarem 228 velas acesas diante do altar. Elas simbolizam cada um e cada uma dos desaparecidos.
    As famílias serão convidadas a conduzir esta vela no final da celebração.

    Músicas e ****os da celebração:

    • Intróito do Requiem de Duruflé (Maîtrise de Notre Dame)
  • Salmo 42 Wie der Hirsch de Felix Mendelssohn (Coral da Air France)
  • Leitura do Livro das lamentações de Jeremias (Lm 3, 17-26)
  • Salmo 129 (Maîtrise de Notre Dame e assembléia)
  • Eu deposito minha esperança no Senhor, eu tenho a certeza da sua palavra
  • Evangelho de Jesus Cristo segundo São Lucas (Lc 23, 33-53)
  • Coral de Johann Sebastian Bach, Ich harre des Herrn (trecho Cantate BWV 131) (Maîtrise Notre-Dame de Paris)
  • Felix Mendelssohn, Da nobis Pacem (Coral da Air France)
  • Trecho do Requiem de Maurice Duruflé, Kyrie (Maîtrise de Notre-Dame)
  • Giuseppe Verdi, Libera me Domine – trechos do Requiem (Coral da Air France)
Um poema “Passos sobre a areia” de Ademar de Barros, poeta brasileiro, será lido no final da celebração.

(trechos):

Uma noite, eu tive um sonho,
Eu caminhava pela praia, lado a lado com o Senhor, deixando uma dupla pegada na areia, a minha e a do Senhor.
Veio-me a idéia – era um sonho – de que cada um dos meus passos representava um dia da minha vida. (…) Mas observei que em certos lugares em vez de duas pegadas, havia apenas uma. Então, dirigindo-me ao Senhor, ousei repreendê-Lo:
“O Senhor nos havia no entanto prometido de estar conosco todos os dias!
Por que não cumpristes a vossa promessa?
Por que me deixastes sozinho no pior momento da minha vida?
Nos dias em que eu mais precisava da vossa presença.”

Mas o Senhor me respondeu:“Meu amigo, os dias em que tu vês uma única marca de passos sobre a areia, são os dias em que Eu te carreguei.”



 

 


 

الباسل

يتولى القادة العسكريون مهمة الدفاع عن الوطن ، ففي أوقات الحرب تقع على عاتقهم مسؤولية إحراز النصر المؤزر أو التسبب في الهزيمة ، وفي أوقات السلم يتحمّلون عبء إنجاز المهام العسكرية المختلفة ، ولذا يتعيّن على هؤلاء القادة تطوير الجوانب القيادية لديهم من خلال الانضباط والدراسة والتزوّد بالمعارف المختلفة بشكل منتظم ، واستغلال كافة الفرص المتاحة ، ولاسيما أن الحياة العسكرية اليومية حبلى بالفرص أمام القادة الذين يسعون لتطوير أنفسهم وتنمية مهاراتهم القيادية والفكرية

   

رد مع اقتباس